保持国民经济发展的良好势头
maintain a good momentum of growth in the national economy
保持国有股 keep the
state-held shares
保健食品
health-care food
保税区 the
low-tax, tariff-free zone; bonded area
保证重点支出 ensure
funding for priority areas
保值储蓄
inflation-proof bank savings
北欧投资银行 nordic
investment bank
本本主义
bookishness
《本草纲目》
compendium of materia medica
本垒打 circuit
clout, four-master, round trip
本命年 one’s year
of birth considered in relation to the 12 terrestrial branches
奔小康 strive for
a relatively comfortable life
蹦击 bungee,
bungee jumping
逼上梁山 be driven
to drastic alternatives
闭门羹 given
cold-shoulder
边际报酬 marginal
return
边缘科学 boundary
science
标书 bidding
documents
表演赛
demonstration match
剥夺冠军 strip the
gold medal of somebody
补缺选举
by-election
布达拉宫 potala
palace
不败记录 clean
record, spotless record
不承诺放弃使用武器 not
undertake to renounce the use of force
不打不成交 no
discord, no concord.
《不见不散》 be
there or be square.
不良贷款
non-performing loan
不夜城 sleepless
city, ever-bright city
不正之风 bad
(harmful) practice; unhealthy tendency
步行天桥 foot
bridge
c.
擦边球 edge ball,
touch ball
擦网球 net ball
采取高姿态 show
magnanimity
菜篮子工程 shopping
basket program
参政、议政
participate in the management of state affairs
层层转包和违法分保
multi-level contracting and illegal sub-contracting
差额投票
differentail voting
差额选举
competitive election
茶道 sado
拆东墙补西墙 rob
peter to pay paul
禅 dhyana
产粮大省 granary
province
产品结构 product
mix
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and
responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific
management
产权制度、产权关系
property relations; property order
产销直接挂钩
directly link production with marketing
长二捆 lm-2e
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with
each other and the sharing of weal or woe
畅通工程 “smooth
traffic project”
唱高调 mouth
high-sounding words
超高速巨型计算机 giant
ultra-high-speed computer
超前消费
overconsuming, excessive consumption
城市规划 city’s
landscaping plan
城乡信用社 credit
corroborative in both urban and rural areas
吃大锅饭
egalitarian practice of “everybody eating from the same big pot”
抽杀成功 hit
through
筹备委员会
preparatory committee
出风头 show
off;in the limelight
出口创汇能力
capacity to earn foreign exchange through exports
出口退税制度 the
system of refunding taxes on exported goods
出口转内销 domestic
sales of commodities orginally produced for exports
出家 pravrajana;
cloister
创建卫生城市:build a
nationally advanced clean city
春蕾计划 spring
buds program
《春秋》 spring
and autumn annals
从粗放经济转变为集约经济
shift from extensive economy to intensive economy
促进全球经济一体化
foster integration with the global economy
存款保证金 guaranty
money for deposits
d.
“达标”活动 “target
hitting” activities
打白条 issue iou
打黑 crack down
on speculation and profiteering
打破僵局 break the
deadlock
打顺手 find one’s
touch, get into gear, settle into a groove
大包干 all-round
responsibility system
大轰动
blockbuster
大力扣杀 hammer
大路货 staple
goods
大满贯 grand slam
大款 tycoon
大排挡 sidewalk
snack booth
大事化小,小事化了 try
first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing
at all
大胜 white wash
大腕 top notch
大要案 major and
serious criminal cases
大专生 junior
college student
大专文凭 associate
degree
大藏经 tripitaka
带薪分流 assign
redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their
original rank and benefits
待岗 await job
assignment, post-waiting
待业 job-waiting
单循环制 single
round-robin system
盗用公款
embezzlement
单刀赴会 start a
solo run
倒计时 countdowm
倒爷 profiteer
等外品off-grade
goods, rejects
第二产业 secondary
industry
第一发球权 first
inning
第一发球员 first
server
第一双打 first
pair
地方保护主义
regional protectionism
地方财政包干制 system
whereby local authorities take full responsibility for their finances
地区差异 regional
disparity
点子公司
consultancy company
电话号码升位 upgrade
telephone number
电话会议
teleconference
电视直销 tv home
shopping
吊球 drop shot
吊销执照 revoke
license
定向培训 training
for specific posts
豆腐渣”工程 jerry-built project
独立核算工业企业
independent accounting unit(enterprise)
“渡假外交” holiday-making diplomacy
短期债务 floating
debt
对外招商 attract
foreign investment
队长袖标(足球) skipper’s armband
多党合作制
multi-party co-operation in exercising state power
多任务小卫星 small
multi-mission satellite (smms)
夺冠 take the
crown
e.
恶性通货膨胀
hyperinflation
二板市场(创业板市场) second board on the country’s
stock market
二流选手 scrub,
second-rater
f.
发展不平衡
disparate development
法治国家 a country
under the rule of law
法制国家 a state
with an adequate legal system
翻两番 quadruple
反败为胜 bring
about a complete turnabout, pull out of the fire
防洪工程
flood-prevention project
放高球 lob
飞行药检 spot
check
费改税 transform
administrative fees into taxes
分流 reposition
of redundant personnel
分期付款
installment payment
(产品)分销
subunderwriting, distribution
锋利扣杀
razor-sharp smash
封闭式基金
close-ended fund
封杀出局 force out
“封圣” canonization of “saints”
福利彩票 welfare
lotteries
福利分房
welfare-oriented public housing distribution system
扶贫 poverty
alleviation
覆盖率 coverage
rate
复式住宅 compound
apartment
g.
改制上市:an
enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will
get listed on the stock market.
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average
age, better educated and professionally more competent
高层次、全方位的对话
high-level and all-directional dialogue
高产优质 high
yield and high quality
高级商务师
certified business executive
高难度动作 stunner,
stunt
高新技术产业开发区 high
and new technology industrial development zone
(公路)隔离带 median
根本政治制度
fundamental political system
个人收入应税申报制度 the
system of the declaration of individual incomes for tax payment
“各就位” “on your marks!”
跟踪审计 follow-up
auditing
工商局 industrial
and commercial bureau
工业园区
industrial park
公积金public
accumulation funds, public reserve funds
公款吃喝
recreational activities using public funds
公正、公平、公开 just,
fair and open
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the
leadership of communist party
国产化率 import
substitution rate; localization rate of parts and components
国防动员体制 the
mobilization for national defense
国际惯例
international common practice
《国际先驱论坛报》
international herald tribune
国家经济体制改革委员会
the state commission for restructuring the economic systems
国家一级保护
first-grade state protection
国库券 treasury
bonds
过度开垦 excess
reclamation
h.
海湾战争综合症 the
complexities of the gulf war
豪赌
unrestrained gambling
好事不出门,恶事传千里
good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
好出风头的运动员
exhibitionist, grandstander
好莱坞大片
hollywood blockbuster
“好球” “strike”
合理引导消费 guide
rational consumption
合议庭 collegiate
bench
黑店 gangster
inn
宏观调控
macro-control efforts
红包(中)red paper
containing money as a gift, (贬) bribe, kickback
环太平洋地区 pacific
rim
后防空虚 leave the
defense exposed
胡子工程
long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become
bearded)
虎父无犬子 a wise
goose never lays a tame egg.
户口管理制度
domicile system, residence registration system
户主 head of a
household
护身法宝 amulet
华表 ornamental
column/cloud pillar/stele
华盖 canopy
“坏球” “ball”
还俗 resume
secular life, unfrock
“黄、赌、毒” pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段 prime
time
挥棒 swing
挥棒不中 fan
灰色收入 income
from moonlighting
汇丰银行 hong kong
and shang hai banking corporation
婚外恋
extramarital love
活到老,学到老 one is
never too old to learn.
货币回笼
withdrawal of currency from circulation
j.
机构臃肿overstaffing
in organizations (government)
基本路线要管一百年 the
basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基本国情
fundamental realities of the country
基层民主 democracy
at the grassroots level
基层组织
organizations at the grass-roots level
绩优股 blue chip
激烈竞争
cut-throat competition
吉祥物 mascot
缉私力量 the
forces engaged in the fight against smuggling
集体婚礼
collective wedding ceremony
集中精力把经济建设搞上去
go all out for economic development
计划生育责任制
responsibility system of family planning
计算机中央处理器
central processing unit(cpu)
记者席 press box
技术下乡 spread
technological knowledge to farmers
嘉宾
distinguished guest, honored guest
加班 work extra
shifts
加密 encrypt
加强舆论监督 ensure
that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭联产承包责任制 the
household contract responsibility system
假唱 lip-synch
假动作 deception,
feint
甲骨文
inscriptions on oracle bones
假日经济 holiday
economy
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, increase understanding
and iron out differences
监督部门 watchdog
尖端产品 highly
sophisticated products
剪彩 cut the
ribbon
剪刀差 the
scissors gap between the prices of ... and ...
减负 alleviate
burdens on sb.
减员增效 downsizing
for efficiency; cut payroll to improve efficiency
讲诚信,反欺诈: honor
credibility and oppose cheating
脚踩两只船 sit on
the fence
脚踏实地 be
down-to-earth
侥幸球 fluke
接口 interface
解放生产力
emancipate the productive forces
解放思想、实事求是的思想路线
ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
结售汇制度 the
system of exchange, settlement and sales
戒毒所 drug
rehabilitation center
戒急用忍 overcome
impetuosity and exercise patience
金本位 gold
standard
金边债券
gilt-edged bonds
金刚经 vajra
sutra|
金降落伞 golden
parachute
紧箍咒 inhibiting
magic phrase
紧密型企业集团
tightly-knit groups of enterprises
紧追 cling to,
shadow, thunder on one’s trail
近海渔业 offshore
fishery
进出口商会 chamber
of import and export trade
进口渗透 import
penetration
禁渔期 closed
fishing seasons
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear
energy at any place and in any environment
经常项目顺差favorable
balance of current account, surplus of current account
经常性贷款
commercial lending
经常性支出 running
expenses
经济林 cash tree
经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system
精简机构
streamline government organs
京剧票友 peking
opera fan
景泰蓝 cloisonné
劲射 power shot
竣工式 completion
ceremony
k.
卡丁车 kart
开放式基金
open-ended fund
开工不足
enterprises running under their production capacity
坎儿井 karez
抗美援朝战争 war to
resist us aggression and aid korea
抗震棚
quake-proof shelter
考研 take part
in the entrance exams for postgraduate schools
科技成果转化为生产力
transfer of scientific and technological achievements
科技含量
technology content
科技是第一生产力
science and technology constitute a primary productive force.
科教兴国 rely on
science and education to rejuvenate the nation
可持续发展
sustainable development
空头支票
accommodation note, lip service
控股公司 holding
company
扣帽子 put a
label on
跨实际工程 a
trans-century project
亏损企业
enterprises running in the red/under deficit
困难职工 the needy
国民党 kuomintang
l.
垃圾债券 junk bond
拉动经济增长 fuel
economic growth
拉拉队 cheering
squad
拉拉队长
cheer-leader, rooter king
拉关系 try to
curry favor with
劳动合同制 labor
contract system
老字号 an old and
famous shop or enterprise
“篱笆墙” barriers/ blockage to inter-regional trading
礼仪小姐 ritual
girl
利改税substitution
of tax payment for profit delivery
利基 niche
立体农业
three-dimensional agriculture
联合联络小组 joint
liaison group
廉政、勤政、务实、高效政府
an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉洁奉公,以正治国 (of
an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of
uprightness
三大作风 the
party’s three important styles of work (integrating theory with practice,
forging close links with the masses and practicing self-criticism
“三个代表” “three represents” theory (the party should always represent the
development needs of china’s advanced social productive forces, always
represent the onward direction of china’s advanced culture, and always
represent the fundamental interests of the largest member of the chinese
people.)
三个有利于 “three
favorables” (whether it promotes the growth of the productive forces in a
socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and
raises the people’s living standards
三好学生 merit
student
“三讲”教育(讲学习、讲政治、讲正气) “three emphases” education (to stress theoretical study, political
awareness and good conduct)
三角债 chain debt
三通 three
direct links of trade, mail, and air and shipping services across the taiwan
straits
三通一平 “three
supplies and one leveling”; supply of water, electricity and road and leveled
ground (conditions ready for further economic development)
三下乡 a program
under which officials, doctors, scientist and college students go to the
countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical
service to farmers
三字经 three-character
scripture
“扫黄”、”打非” eliminate pornography and
illegal publications
《山海经》the
classic of mountains and rivers
商检局 commodity
inspection bureau
商品条码 bar code
上市 to be
listed
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the
higher level, the part to the whole and the entire membership of the party to
the central committee
社会热点问题 hot
spots of society
社会治安情况 public
security situation
审时度势 size up
the situation
渗透、颠覆和分裂活动
infiltrative, subversive and splittist activities
《生死抉择》 “live
or die”
生态农业
environmental-friendly agriculture
失学儿童 dropout实践是检验真理的唯一标准 practice is the sole
criterion for testing truth.
实体经济 the real
economy
实现中华民伟大复兴
bring about a great rejuvenation of the chinese nation
实行国民待遇 grant
the national treatment to
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and
improve the health of the people
实现小康目标 to
achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
市场疲软 sluggish
market
市场准入 market
access
适度从紧的财政政策
moderately tight financial policy
适销对路的产品readily
marketable products
手机入网费 mobile
access fee
受灾地区
disaster-affected are
售后服务
after-sale services
树立企业良好形象
foster a good and healthy company image
涮羊肉 instant-boiled
mutton
双刃剑
double-edged sword
水货 smuggled
goods
水墨画 chinese
brush drawing; ink and wash painting
思乡曲 nostalgia
思想僵铁
fossilized concept
四项基本原则 the
four cardinal principles of adherence to the socialist road, the people’s
democratic dictatorship, the leadership of the communist party of china, and
marxism-leninism and mao zedong thought
素质教育 education
for all-around development
t.
弹性外交 elastic
diplomacy
套利 arbitrage
提高农产品收购价格 the
government’s increase in its procurement prices (for farm products)
铁饭碗 iron rice
bowl
统一市场 single
market
统一税 flat tax,
consolidated tax
同乡会 an
association of fellow provincials or townsmen
筒子楼:tube-shaped
apartment
偷税漏税 tax
evasion
偷税、骗税、逃税、抗税
tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes
投手 pitcher
透过现象看本质 see
through the appearance to perceive the essence
团身 bunch up
the body
推广科研成果 turning
laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of
laboratory achievements
退耕还林还草 grain
for green
脱贫 cast off
poverty
脱手 release
grip
w.
汪辜会谈 wang
daohan-koo chen-fu talks (wang-koo talks)
网络出版 online
publishing
网上冲浪surf the
internet
稳定压倒一切
maintaining stability is of top priority
维护人权和不断改善人权状况
safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
伪劣产品fake and
shoddy products
卫冕世界冠军
reigning world champion
屋顶花园 roof
garden
无氟冰箱freon-free
refrigerator
无人售票
self-service ticketing
无线应用协议 wap(wireless application protocol)
物价局 price
bureau
物业管理 estate
management, property management
x.
西部大开发 west
development
吸收游资 absorb
idle fund
希望工程 project
hope
喜忧参半 mingled
hope and fear
洗钱 money
laundering
下放权力给
delegating the management of ... (to ...)
下岗 laid-off
workers
下海 plunge into
the commercial sea
下网 off line
险胜
cliff-hanging win, narrow victory, nose out
县改市:county
upgraded to city
县级市:county-level
city
现代企业制度 modern
enterprise system; modern corporate system
向钱看 mammonism,
put money above all
项目立项:approve
and initiate a project
消费信贷 consumer
credit services
削减战略核武器会谈
strategic arms reduction talks (start)
小康 a
comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
新秀
up-and-coming star, rising star
信息港 inforport
信息化
informationize
信用紧缩 credit
crunch
形象小姐/先生 image representative of a product
or a brand
虚拟网virtual
net
选举权和被选举权 the
right to vote and the right to be elected
徇私枉法 bend the
law for the benefit of relatives or friends
y.
压水花技术 rip
entry
压线(口令) line!
严打斗争strike-hard
operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
阳春(最经济方式)
no-frills
羊肉串小摊 barbecue
stall
养老金 pension
摇钱树 cash cow
药物检查 dope
control, drug testing
一式两联 (receipt
or invoice) in duplicate
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 we must always work for material progress and at the same time for
cultural and ethical progress; we should develop the economy and at the same
time strengthen democracy and the legal system; we should promote reform and
opening to the outside world and at the same time fight crime and punish
corruption.
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse
sectors of the economy developing side by side
以经济建设为中心
focusing on the central task of economic construction
以谋略制胜
outmaneuver
以权谋私 abuse of
power for personal gains
以人为本 people
oriented; people foremost
以质量求生存、求发展、求效益
strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
义和团运动 boxer
uprising
义务兵役制
compulsory military service, conscription
义务教育
compulsory education
义演收入 proceeds
from benefit performmance
易拉罐 pop can
因材施教 teach
students according to their aptitude
隐性就业
unregistered employment
硬道理 absolute
principle, top priority
营业税 turnover
tax; business tax
应试教育
examination-oriented education system
优化结构 optimize
structure
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 there must be laws to go by, the laws must be observed and strictly
enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of
discipline
有望夺金者 a gold
medal hopeful
有勇无谋 use brawn
rather than brain
与国际市场接轨
integrate with the world market; become integrated into the global market
舆论导向 direction
of public opinion
舆论监督
supervision by public opinion
冤假错案 cases in
which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false
or wrong cases
圆寂 parinirvana
缘分 chemical,
(as if by) predestination, be preordained to come together
远景计划 long-term
development targets
运球 dribble
z.
“宰人” rip off
在职博士生 on-job
doctorate
再贷款
re-lending; subloan
再就业服务中心
re-employment service center
藏学 tibetology
糟粕 dross
早恋 puppy love
造假帐 falsified
accounts
斋月 ramadan
债转股
debt-to-equity swap
沾光 benefit
from one’s association
站票
standing-room-only ticket
涨落线 advance
balance line
朝阳产业 sunrise
industry
招标投标制 the
system of public bidding for project
正式照会 formal
note
政府搭台,部门推动,企业唱戏
governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put
in the show.
政府上网工程government
online project
政企不分 without a
clear line between the functions of the government and enterprises; the
functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate
government functions from enterprise management
政务公开 make
government affairs public
知识产权
intellectual property rights
知识经济 knowledge
economy , knowledge-base economy
致命要害 achilles’
heel
掷钱猜先 toss
《中华人民共和国消费者权益保护法》 law of the people’s republic of china on the protection of
consumers’ rights and interests
中流砥柱 mainstay,
chief corner stone
中美战略核武器互不瞄准对方
non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中央大型企业工委:central
work committee for large enterprises
中央商务区 central
business district (cbd)
重点发展
prioritize
主体经济 the
mainstay of the economy
主持人
anchorperson
住房分配货币化进程
capitalization process of housing distribution/allocation
助跑 approach
run, run-up
抓大放小 to
invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on
the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for
themselves
抓住机遇 seize the
opportunity
转化机制 (of
state-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
转基因食品 gm food
(genetically modified food)追平 produce the equalizer
转体 truck
rotation, turn, twist
撞线 breast the
tape
追赶型和跨越式发展
pursuant and leap-forward development
资产保值增值
maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of
assets value
资产阶级自由化
bourgeois liberalization
资源配置 the
distribution (allocation) of resources
《资治通鉴》 history
as a mirror
自律机制 the
self-discipline system
自我保护意识
self-protection awareness
自由港 free-trade
port,free port
综合国力
comprehensive national strength
综合业务数字网
integrated service digital network (isdn)
综合治理
comprehensive treatment
遵纪守法、廉洁奉公
observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one’s
official duties第二篇:常用术语中英文对照
十、常用术语中英文对照人生规划life planning
自我介绍self-introduction
目标target
孔子confucius
《论语》the
analects of confucius 修身养性cultivate one’s moral character 儒家思想confucianism
诗歌poem
赏析appreciation
阅读理解reading
comprehension 意境artistic
conception
意象imagery
情感emotion
朗诵recite
策划consultant
情景模拟scenario
simulation 记忆memory
贝多芬beethoven
命运交响曲symphony
of destiny 古典音乐classical
music 莫扎特mozart
费加罗的婚礼the
marriage of figaro 萧伯纳george bernard shaw 戏剧drama
1.packing list deatiling the complete inner
packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 14.combined
invoice is not acceptable 不接受联合发票转 the stipulations of “uniform customs and practice for documentary
credits”“跟单信用证统一惯例”
1.packing list deatiling the complete inner
packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单
2.packing list detailing? 详注??的装箱单
3.packing list showing in detail? 注明??细节的装箱单
4.weight list 重量单
5.weight notes 磅码单(重量单)
6.detailed weight list 明细重量单
7.weight and measurement list重量和尺码单
8.signed commercial invoice已签署的商业发票 in duplicate 一式两份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份
9.beneficiary’s original signed commercial
invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating
(showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of
origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
10.signed attested invoice combined with
certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into
nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
11.beneficiary must certify on the
invoice?have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将??寄交开证人 5.4%
discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣
12.invoice must be showed: under a/p no.?
date of expiry 19th jan. 1981 发票须表明:根据第??号购买证,满期日为1981年1月19日
13.documents in combined form are not
acceptable不接受联合单据
14.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票转 the stipulations of
“uniform customs and practice for documentary credits”“跟单信用证统一惯例”
15.except as otherwise stated herein---除本证另有规定外
16.except so far as otherwise expressly
stated---除非另有明确表示
17.this credit is subject to?---本证根据??解释
18.uniform customs and practice for
documentary credits---跟单信用证统一惯例
19.international chamber of commerce
brochure no.400---国际商会第400号手册20.1983
revision---1983年修订本
21.except as otherwise expressly stated
herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary
credits 1993 revision, international chamber of commerce,
22.支付条件(terms of payment) (1)our usual way
of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft
at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our
favour through a bank acceptable to the sellers. 我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。
23.支付条件(terms of payment) (1)our usual way
of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft
at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our
favour through a bank acceptable to the sellers. 我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)for payment,we require 100%
value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and
transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against
surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here. 我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)the letter of credit should be
established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of
the contract.信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)we usually accept payment by l/c at
sight draft or by t/t in advance,but never by c.o.d. 通常我们接受即期信用证付款或电汇。我们从不接受货到付款的办法。 we insist
on a letter of credit. 我们坚持用信用证方式付款。 as i’ve said, we require payment by l/c. 我已经说过了,我们要求以信用证付款。 we still intend
to use letter of credit as the term of payment. 我们仍然想用信用证付款方式。 we always require l/c for our exports. 我们出口一向要求以信用证付款。 l/c at sight is normal
for our exports to france. 我们向法国出口一般使用即期信用证付款。 we pay by l/c for our imports. 进口我们也采用信用证汇款。 our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。 you must be aware that an irrevocable l/c gives the exporter the
additional protection of banker’s guarantee. 你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。 is the wording of "confirmed" necessary for the
letter of credit? 信用证上还用写明“保兑”字样吗? for payment we require 100%
value, irrevocable l/c in our favour with partial shipment allowed clause
available by draft at sight. 我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付