微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取公务员、事业编、教师等考试资料40G!
点击下载:
2016年德州夏津县事业单位公开招聘报名人数统计 (截止2016年4月9日16:00)
部门代码 |
报考部门 |
报考职位 |
计划招考人数 |
报考人数 |
审核通过人数 |
交费人数 |
2401 |
夏津县经济和信息化局所属事业 |
1 |
1 |
3 |
2 |
0 |
2402 |
夏津县环保局所属事业 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2403 |
夏津县科学技术局所属事业 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2404 |
夏津县民政局所属事业 |
4 |
1 |
3 |
2 |
0 |
2405 |
夏津县安全生产监督管理局所属事业 |
5 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2406 |
夏津县商务局所属事业 |
6 |
1 |
4 |
2 |
0 |
2407 |
夏津县旅游局所属事业 |
7 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2408 |
园林处 |
8 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2409 |
土地综合挖潜办公室 |
9 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2410 |
夏津县统计局所属事业 |
10 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2411 |
建筑设计院 |
11 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2412 |
东李镇政府所属事业 |
12 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2413 |
白马湖镇政府所属事业 |
13 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2414 |
乡镇卫生院临床 |
14 |
2 |
7 |
2 |
0 |
2415 |
乡镇卫生院护理 |
15 |
2 |
6 |
3 |
0 |
2416 |
雷集镇卫生院 |
16 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2417 |
田庄乡卫生院 |
17 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2417 |
田庄乡卫生院 |
18 |
1 |
3 |
0 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
19 |
3 |
2 |
0 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
20 |
4 |
2 |
1 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
21 |
3 |
11 |
0 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
22 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
23 |
2 |
2 |
2 |
1 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
24 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
25 |
2 |
16 |
3 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
26 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2418 |
夏津一中夏津六中 |
27 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
28 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
29 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
30 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
31 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
32 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
33 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
34 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
35 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2419 |
夏津一中(双语) |
36 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2420 |
城区初中 |
37 |
6 |
4 |
1 |
0 |
2420 |
城区初中 |
38 |
7 |
3 |
2 |
1 |
2420 |
城区初中 |
39 |
7 |
3 |
0 |
0 |
2420 |
城区初中 |
40 |
4 |
1 |
0 |
0 |
2420 |
城区初中 |
41 |
2 |
4 |
0 |
0 |
2420 |
城区初中 |
42 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
43 |
5 |
1 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
44 |
8 |
0 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
45 |
4 |
1 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
46 |
3 |
1 |
1 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
47 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
48 |
3 |
1 |
1 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
49 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
50 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
51 |
4 |
0 |
0 |
0 |
2421 |
乡镇初中 |
52 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2421 |
乡镇初中 |
53 |
2 |
4 |
2 |
0 |
2422 |
县直小学 |
54 |
10 |
15 |
4 |
0 |
2422 |
县直小学 |
55 |
10 |
22 |
4 |
1 |
2423 |
乡镇小学 |
56 |
8 |
4 |
1 |
0 |
2423 |
乡镇小学 |
57 |
9 |
15 |
7 |
3 |
2423 |
乡镇小学 |
58 |
9 |
10 |
4 |
1 |
2423 |
乡镇小学 |
59 |
9 |
17 |
4 |
2 |
2423 |
乡镇小学 |
60 |
8 |
5 |
1 |
0 |
2423 |
乡镇小学 |
61 |
9 |
15 |
4 |
1 |
2424 |
特教学校 |
62 |
3 |
17 |
8 |
0 |
2424 |
特教学校 |
63 |
2 |
9 |
7 |
2 |
You can't ride two horses at the same time. 不能同时骑两匹马.
A broken friendship may be soldered,but will never be sound. 破裂了的友谊,再补也难如故.