微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取公务员、事业编、教师等考试资料40G!
1、单选题 依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一组是????????? ( )
初秋的芦苇荡别有情趣。你看,____________,如绿透了的海,____________,那是阳光爱意下羞涩的点缀。雾霭溶溶的、柔柔的。苇穗已在拔节,____________,犹如待开待展的高粱穗。芦苇荡里____________、____________、____________,在阳光里变幻着奇彩。你惊叹大自然的万千神奇,但眼前的一切只不过是大自然的随心所欲。
①无边无际的绿在晨曦下浩浩荡荡 ②新穗抹了浅浅的绿
③苇尖上挂上了一层淡淡的亮色 ④红的敷抹 ⑤黄的点染 ⑥绿的底色
A.①②③⑥⑤④
B.②①③⑥④⑤
C.①③②⑥④⑤
D.②③①⑥⑤④
2、单选题 下列词语书写正确的一项是 [???? ] A、掩映?????汽艇????簿册?????罐头?????抠打????纽扣????摘星揽月???????????????????????
B、宣纸?????文采????机缘?????戊戌?????步履????浮藻????绿草如荫
C、漫江?????寥廓????沧茫?????褪色?????颓圮????型谱????胆战心惊
D、绯红?????菜篮????缘由?????废墟?????气概????窒息????短小精悍
3、单选题 【题文】.下列词语中有错别字的一组是 ( )
A.禁锢涸泽而渔琢磨捉摸不定
B.撤退南辕北辙选集资料选辑
C.杂糅矫揉造作竣工怙恶不俊
D.荫凉封妻荫子寂寥心急火燎
4、语言运用题 用一句话作标题,表述下面这段文字的主要内容,不得超过15个字。
英语和汉语对“绿色”有不同的感情色彩。在英语里,绿色除了代表“没经验”之外,还有一个重要的象征意义——忌妒。植物的绿色是健康、向上的标志,这对别的颜色是一种挑衅,所以西方人用“眼睛发绿”比喻“忌妒”。而在汉语里,往往用眼睛气得发红描写人忌妒时的样子,而“红眼病”的症状正好与此相似,是对忌妒的生动描述。
所以“眼红”不应译成red-eyed,而应译成green-eyed。当然,“眼红‘还可以译成envy ,jealous(忌妒)等等。同样,害红眼病”可译成green with envy (直译:忌妒得眼睛发绿),千万不能将它直译为have a ophthalmia (红眼病,医学术语),医学上、生理上的“红眼”病还可以译为pinkeye,多了一个“粉”字。
5、语言运用题 阅读下面的文字,按要求写一段文字。
最近,网络上概括了7句“最伤父母心的冷暴力口语”,其中3句颇能反映当今某些中学生的心态。请从中任选一句,写一段话。不少于200字。
(1)吃什么我知道,别给我夹。
(2)叫你别收拾我房间,东西都找不到了。
(3)说了你也不懂。
要求:(1)描述一幅说这句话时的生活画面。(2)必须有神态描写和动作描写。
(3)运用比喻的修辞手法。(4)结构相对完整,语言连贯、得体。