1、单选题 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为_____。
A: 应随原文意思灵活选择翻译方法
B: 忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C: 人为划分直译、意译本无必要
D: 翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
2、单选题 “中国制造”是中国人的骄傲,“中国制造”开启了走向世界的全新一页。然而,当“世界工厂”的称号落户华夏大地,人们开始反思,“中国制造”难道是“中国加工”(大部分“中国制造”来自加工贸易,是附加值不高的劳动密集型产品)的代名词?
对这段话理解不准确的是_____
A: “中国制造”虽然拉高的是我们的GDP,赚鼓的却是别人的腰包
B: “世界工厂”靠的是廉价劳动力成本、环境成本、资源和能源成本,还有粗放式经济发展模式
C: 在全球性经济结构调整中,中国抓住了机遇,一举成为世界工厂
D: 要注重提高经济增长质量和效益
3、单选题 一项调查结果显示,那些态度最积极乐观的被调查者在研究持续期间膳食结构的改善幅度最大,而最消极悲观的被调查者不仅从一开始便更倾向于选择较不健康的饮食,而且在运用各种手段加以干预后,改善的情况也不理想。研究者指出,自控能力是令乐观者更易成功戒除抽烟、喝酒和暴饮暴食等坏习惯的关键。
对这段文字理解准确的一项是_____
A: 饮食结构取决于人的情绪的好坏
B: 不健康的饮食习惯很难通过干预而改善
C: 积极乐观的人更容易改善不良饮食习惯
D: 悲者的自控能力无法通过干预而改善
4、单选题 “启蒙”是“启蒙时代”和“启蒙运动”时代思想意蕴的代名词,在其本质意义上,启蒙首先是指资产阶级人文主义与封建主义思想体系的冲突;其次,它“主要不是一种政治运动”或者说是一种超越政治运动的思想文化运动。康德提出:“启蒙运动就是人类脱离自己所加之于自己的不成熟状态。”严格地说,它是思想文化畛域的内容,其目标是全新人格的觉醒。
这段话意在说明: _____
A: “启蒙”主要是思想文化畛域的运动
B: “启蒙运动”包含了重要的政治内容
C: “启蒙”意味着新旧两种思想的斗争
D: “启蒙”意味着一种新的思想体系的建立
5、单选题 通常人们认为,废旧的老式电视机显像管(阴极射线管)是一种包含有毒物质的废料。但一项新研究显示,这种废料也许有用。研究人员在放射性活度800万亿贝克勒尔的钴放射源和测量辐射剂量的仪器之间放置阴极射线管玻璃的碎屑,以测定其屏蔽放射线的能力。分析结果表明,即使对阴极射线管的玻璃碎屑不进行任何加工,55厘米厚的玻璃碎屑就能使辐射剂量下降至原来的1%,这相当于约9厘米厚的铅板的屏蔽能力。而铅被认为是迄今为止吸收屏蔽核辐射能力最强的物质。而如果将玻璃碎屑和粉碎阴极射线管产生的玻璃粉混合到一起,那么约40厘米厚度就能达到上述效果。
关于阴极射线管的玻璃碎屑,以下说法正确的是_____。
A: 吸收核辐射的能力和铅不相上下
B: 厚度增加,其屏蔽核辐射的能力也能提高
C: 其包含有毒物质的观点受到质疑
D: 对其加工的精细程度会影响屏蔽核辐射的能力