1、单选题 信息时代,信息的存在形式与以往的信息形态不同,它是以声、光、电、磁、代码等形态存在的,这使它具有“易转移性”,即容易被修改、窃取或非法传播和使用,加之信息技术应用日益广泛,信息技术产品所带来的各种社会效应也是人们始料未及的。在信息社会,人与人之间的直接交往大大减少,取而代之的是间接的、非面对面的、非直接接触的新式交往。这种交往形式多样,信息相关人的行为难以用传统的伦理准则去约束。
作为一篇文章的引言,这段文字后面将要谈论的内容最可能的是_____。
A: 信息存在形式的更新
B: 信息社会与信息伦理
C: 人际交往形式的多样化
D: 信息技术产品与生活方式
2、单选题 将以下6个句子重新排列组合:
①内大街小巷中辣子与熏肉的香味四季飘香歌声可惊醒每一扇临水的窗户。
②凤凰县位子吉首市与怀化市之间偏西的地方醉酒一样憨态可掬,多情湘女,婆娑而过。有月光的晚上,苗民男女的对城区傍沱江而建,沱江如酒,沿江的吊角楼就如美人。
③出了城,见一山如利剑穿空,拔地而起,日天星山。
④下得山来,性犹未尽,还可去奇梁洞。
⑤进山,再见斧削刀砍的绝壁中一清溪婉转。跨过清溪,登栈道,古树夹道,怪石峥嵘。
⑥上山顶,一平台豁然开朗,中有一方池为“天池”,汩汩溪流,却久旱不涸,常有麝獐叹水,百鸟低回。
排列组合最连贯的是_____。
A: ②①⑤③④⑥
B: ②①③⑤⑥④
C: ⑥②⑤①③④
D: ⑤③④②①⑥
3、单选题 对中国的马克思研究者来说,利用马克思著作的既有中文译本是一个便捷的途径。但为了解读的准确性,研究者有时需要对照马克思的原文,必要时还需对照各主要语种的马克思著作版本。各主要语种的翻译者大都是马克思研究的专家,翻译本身就渗透了他们对马克思文本的理解,因此参照主要语种的马克思著作版本,实际上也是借鉴前人的智慧。
这段文字意在强调:_____
A: 参照主要语种的马克思著作原本是借鉴前人的智慧。
B: 马克思文本解读,中文译本是一个便捷的途径。
C: 马克思文本解读,要善于参照主要语种的马克思著作版本。
D: 马克思文本解读,有时需要对照马克思的原文。
4、单选题 填入横线处恰当的一组语句是_____。
(1)小河上的薄冰融化已尽,小草从暖湿的泥土中苏醒,_______,造化的神功又一次使人们惊异了。
(2)阳光融化了河冰,细雨润泽了山色,_______,造化的神功又一次使人们惊异了。
①春风吹绿了柳枝②春风把柳枝吹绿③柳枝被春风吹绿④柳枝在春风中染绿
A: ④①
B: ④②
C: ③①
D: ③②
5、单选题 随着北京世纪文景文化传播公司在2006年诺贝尔文学奖宣布之前签下土耳其作家帕慕克的作品,并将之翻译出版,赚得盆满,令人艳羡;众多出版社也在英语视野外挑选引荐。有人预言,小语种文学翻译出版有望成潮。
上述语句表达的最主要的意思是:_____
A: 北京世纪文景文化传播公司经营有方。
B: 北京世纪文景文化传播公司经营思路令人艳羡。
C: 小语种文学翻译可能成为出版业的发展趋势。
D: 小语种文学翻译有较高的经济效益。