事业单位:北京市人民政府外事办公室翻译中心(简称翻译中心)是经市编办批准成立的正处级全额拨款事业单位。根据工作需要,现公开招聘1名英语翻译人员,1名俄语翻译人员,有关事项公告如下。 一、招聘基本条件 1.拥护中华人民共和国宪法; 2.具有.. ">
设为首页    加入收藏

事业单位考试省级导航

全国 A安徽 B北京 C重庆 F福建 G广东 广西 甘肃 贵州 H河南 河北 湖南 湖北 黑龙江 海南 J江苏 江西 吉林 L辽宁 N内蒙古 宁夏 Q青海 S山东 山西 陕西 四川 上海 T天津
     X新疆 西藏 Y云南 Z浙江 更详细省市县级导航 事业单位招聘专用题库 事业单位考试历年真题 真题+讲义=免费

北京:2014年12月北京市人民政府外事办公室翻译中心公开招聘翻译工作人员公告 (一)
2014-12-18 14:06:04 来源:91考试网 作者:www.91exam.org 【
微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取公务员、事业编、教师等考试资料40G!
2014年

微信搜索关注"91考试网"公众号,领30元,获取事业编、公务员、教师等考试资料40G


事业单位:北京市人民政府外事办公室翻译中心(简称翻译中心)是经市编办批准成立的正处级全额拨款事业单位。根据工作需要,现公开招聘1名英语翻译人员,1名俄语翻译人员,有关事项公告如下。
一、招聘基本条件

1.拥护中华人民共和国宪法;

2.具有良好的品行;

3.2015年应届硕士毕业生(非北京生源毕业生应符合北京市引进条件);

4.年龄不超过30周岁(1985年1月1日以后出生);

5.具有正常履行职责的身体条件;

6.具有拟聘职位要求的文化程度和工作能力;

7.热爱翻译工作,具有良好的政治素质、道德修养和敬业精神,事业心、责任感强,具有较强的组织纪律观念,能够严守保密纪律;

8.具有拟聘职位所要求的其他资格条件。


二、招聘职位和要求

应聘人员应同时满足以下条件:

1.2015年应届硕士毕业生;

2.英语翻译为外国语言学与应用语言学专业(英语)或英语语言文学专业,同声传译方向研究生优先;

3.俄语翻译为外国语言学与应用语言学专业(俄语)或俄语语言文学专业;

4.通过全国翻译专业资格(水平)考试,取得相应语种二级口译证书或二级笔译证书;

5.其他条件:身体健康、性格开朗。外语功底扎实,具有较强的语言表达和组织协调能力,能够胜任高端外事活动的交替传译工作和大型国际活动的同传翻译工作。


三、招聘程序

(一)报名及资格审查

1.报名方法:采取网上报名方式,报名时间:2014年12月20日至2015年1月5日。请报考者于2015年1月5日17:00前将《北京市人民政府外事办公室翻译中心公开招聘工作人员报名表》(见附件1)(将个人电子相片粘贴到表中“照片”栏内,填写内容不超过该表设定的A4纸大小)。同时,将本公告附件2《翻译中心公开招聘翻译人员试译题目》作答后,一并以邮件附件形式发送至bcit2015@126.com 。试译题目考试结果分为合格与不合格,合格人员在符合招聘条件的情况下进入资格复审。我们将以邮件或电话的形式将初审结果进行回馈,请留意相关信息。

2.资格复审:2015年1月12日09:00—15:00。报名初审通过者携带以下材料原件和复印件到朝阳区外交部南街8号(京华豪园)202A参加资格复审。

资格审查需携带材料:报名表(纸版并加盖学校公章)、身份证、学历学位证书、执业资格证书、技术职称证书、外语等级证书、获奖证书原件、无犯罪记录证明(户籍所在地派出所开具)及以上材料复印件一份。

(二) 考试安排

1.专业考试分为笔试和口试。复审合格人员从网上打印准考证,持准考证参加笔试。笔试合格后进入口试环节,具体时间和地点请登陆市外办网站(www.bjfao.gov.cn)查询。

2.面试时间:具体时间、地点另行通知,请登录市外办网站(www.bjfao.gov.cn)查询。

笔试和口试两部分均为百分制,各占专业考试成绩的50%,根据专业考试总成绩排名,从高分到低分排序,按照岗位招聘人数与应聘人数1:5比例确定面试人员。

(三)健康体检及组织考察。

专业考试和面试分数相加得到招聘人员的综合成绩,根据综合成绩排名,确定体检与考察人选。体检需在北京市三级甲等医院进行,参照公务员录用体检标准执行。组织 考察主要考察其政治思想、道德品质、业务能力、工作实绩、需要回避事项、拟任岗位资格等情况。

联系电话:010-85626983/85-6005、6012、6007

联系人:袁方媛、谭博雅、王文博

点击下载>>>

市政府外办翻译中心2015年英语翻译招聘试译题目

 

It is, in other words, time for a national oil change. That is apparent to anyone who has looked at our national dipstick.

 

Our current ridiculous dependence on oil endangers not only our national security, but also our economic security. Anyone who believes that the international market for oil is a “free market” is seriously deluded. It has many characteristics of a free market, but it is also subject to periodic manipulation by the small group of nations controlling the largest recoverable reserves, sometimes in concert with companies that have great influence over the global production, refining, and distribution network.

 

It is extremely important for us to be clear among ourselves that these periodic efforts to manipulate price and supply have not one but two objectives. They naturally seek to maximize profits. But even more significantly, they seek to manipulate our political will. Every time we come close to recognizing the wisdom of developing our own independent sources of renewable fuels, they seek to dissipate our sense of urgency and derail our effort to become less dependent. That is what is happening at this very moment.

 

Shifting to a greater reliance on ethanol, cellulosic ethanol, butanol, and green diesel fuels will not only reduce global warming pollution and enhance our national and economic security, it will also reverse the steady loss of jobs and income in rural America. Several important building blocks for America’s role in solving the climate crisis can be found in new approaches to agriculture. As pointed out by the 25 by 25” movement (aimed at securing 25% of America’s power and transportation fuels from agricultural sources by the year 2025) we can revitalize the farm economy by shifting its mission from a focus on food, feed and fiber to a focus on food, feed, fiber, fuel, and ecosystem services. We can restore the health of depleted soils by encouraging and rewarding the growing of fuel source crops like switchgrass and saw-grass, using no till cultivation, and scientific crop rotation. We should also reward farmers for planting more trees and sequestering more carbon, and recognize the economic value of their stewardship of resources that are important to the health of our ecosystems.

 

Similarly, we should take bold steps to stop deforestation and extend the harvest cycle on timber to optimize the carbon sequestration that is most powerful and most efficient with older trees. On a worldwide basis, 2 and ½ trillion tons of the 10 trillion tons of CO2 emitted each year come from burning forests. So, better management of forests is one of the single most important strategies for solving the climate crisis.


北京市人民政府外事办公室翻译中心

公开招聘工作人员报名表

                              编号:

   

 

    

 

出生年月

   岁)

 

 

    

 

    

 

政治面貌

 

入   党

时   间

 

参加工

作时间

 

健康状况

 

身份证号码

 

婚姻状况

 

    

 

  

 

毕业院校

系及专业

 

现工作单位及部门

 

岗位职务

及级别

 

家庭住址

 

户籍所在

  

 

联系电话

 

   

 

报考单位

 

报考岗位

 

 

 

(从中学开始写起,包括学习及工作经历)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tags:事业单位 招聘 考试
】【打印繁体】 【关闭】 【返回顶部
下一篇浙江:2014年12月浙江事业单位考试..

网站客服QQ: 960335752 - 14613519 - 791315772