1、单选题 随着通讯技术的进步,当今社会,政府执政的舆论环境已发生了明显的变化,各种舆论可以借助网络、短信等现代传播工具,跨越时空迅速传递,使意见空间加大,意见力度增强,而决策透明度的增加和公民民主参与意识的增强,又加大了政府的舆论压力。在这样的背景下,政府对“舆情危机”的处理.需要改变以往被动方式,针对新出现的情况,及时采用新的方式来应对。对这段文字概括最准确的是_____。
A: 说明政府在新舆论环境下有必要转变应对方式
B: 对比不同时期政府舆论宣传的客观环境与方式
C: 剖析政府执政的舆论压力不断增大的外在原因
D: 分析通讯技术发展与舆论环境变化之间的关系
参考答案: A
本题解释:【答案】A。解析:题干最后一句话明确提出“政府对‘舆情危机’的处理,需要改变以往被动方式,针对新出现的情况,及时采取新的方式来应对”,而B.C.D三项都只是对现状的分析,没有提出面对这种现状应采取的态度或措施,可排除。
2、单选题 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为_____。
A: 应随原文意思灵活选择翻译方法
B: 忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C: 人为划分直译、意译本无必要
D: 翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
参考答案: C
本题解释:正确答案是C考点态度理解题解析此题属于态度理解题。作者的观点应该在文中“依我看”后面,他认为忠实的翻译必定能尽量表达原文意思。从文段的最后一句话可以看出,根本没有绝对的直译和意译,与C项表述一致。A项“灵活选择翻译方法”与“忠实翻译”不符,说法有误;B项中的“翻译的最高艺术”在原文中找不到根据;翻译的时候应尽量保存原文的语句结构,这与翻译时有个人的风格是不矛盾的,D项也不是作者的观点。故正确答案为C。
3、单选题 在结构主义盛行的文化背景下,在功利取向为主导的市场经济中,人们缺乏理性向道德妥协的意识,迷信于理性计算,从而使得信仰与道德日渐荒漠化,信仰的缺乏必然造成人无法对生活及生命的意义进行完整解读,缺乏对规则的敬畏,从而信仰被理性“杀死”。作者通过这段文字表达的主要意思是_____。
A: 理性和信仰的相互对立是现代社会的一个标志
B: 在现代社会,理性需要向道德妥协,人需要有信仰
C: 迷信理性,会导致信仰缺失、道德沦丧
D: 在现代社会,道德和信仰的形成非常困难
参考答案: C
本题解释:正确答案是C考点表面主旨题解析据提问可知此题为表面主旨题。文段首先提出观点,即“人们缺乏理性向道德妥协的意识,迷信于理性计算”,然后说明迷信理性的消极影响——“使得信仰与道德日渐荒漠化”。因此文段的主要意思是迷信理性导致信仰缺失、道德沦丧,C项符合题意。A项“现代社会的标志”无中生有;B项过于绝对,文段中只提及“人们缺乏理性向道德妥协的意识”,缺乏并不代表处处需要;D项理解片面,文段主要说的是迷信于理性与道德、信仰荒漠化的因果关系,而D只强调了果,忽略了因。故正确答案为C。
4、单选题 市场作为资源配置的方式和手段不是万能的,无缺陷的。市场配置,一般是由看不见的手,即价值规律、供求规律和竞争规律的作用来进行自发的调节,而且这种调节带有滞后性,就是说从价格形成到信号反馈再到产品产出效应,有一定的时滞。在这段话中,作者认为,“市场作为资源配置的”“缺陷”是_____。
A: 自发性和盲目性
B: 滞后性和调节性
C: 自发性和滞后性
D: 竞争性和调节性
参考答案: C
本题解释:【答案】C。解析:由提问可知本题属于词句理解题。题干先说市场配置是有缺陷的,然后提到市场配置由一只看不见的手来进行自发的调节,而且这种调节带有滞后性,很明显市场配置的缺陷就是自发性和滞后性。对照选项发现,只有C项符合题意。故正确答案为C。
5、单选题 有民俗学专家说,传统节日对于社会安定、人民和睦和增强民族凝聚力也很重要。一方面,过节期间家庭和睦,甚至平时不相往来的楼上楼下、街坊邻居见了面也会很礼貌地问好祝福,整个社会洋溢着安定祥和的气氛;另一方面,这时候犯罪率恐怕也是最低的。再有,中国人无论走到哪里,春节是一定要过的。这就是我们民族的凝聚力。上文对“这就是我们民族的凝聚力”的论证_____。
A: 很充分
B: 不充分
C: 很到位
D: 很有力
参考答案: B
本题解释:参考答案:B【解析】先不论这位民俗学专家所论述的内容的对错,仅仅从形式上看,其用了两个方面5个分句来论述传统节日对“社会安定”的作用,而论述对民族凝聚力的作用时只用了一个分句,这就足以证明其论述不够充分。此外一般来说,在这类科技文章中,如果说“有位××”则一般作者的态度是否定的,而用“一位××”时,则作者的态度倾向于同意或大部分同意。