设为首页    加入收藏

自学考试省级导航

全国 A安徽 B北京 C重庆 F福建 G广东 广西 甘肃 贵州 H河南 河北 湖南 湖北 黑龙江 海南 J江苏 江西 吉林 L辽宁 N内蒙古 宁夏 Q青海 S山东 山西 陕西 四川 上海 T天津
     X新疆 西藏 Y云南 Z浙江 历年真题分类检索

全国2012年7月高等教育自学考试英语翻译真题(完整word版)(六)
2015-02-09 16:24:52 来源:91考试网 作者:www.91exam.org 【

IV. Paragraph Translation (30 points)转自:考试网 - [Examw.Com]

A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (15 points)

46. Human beings are distinguished from animals by the ability to laugh. In a world which appears to be completely devoid of humor, we enjoy this supreme luxury. In a divided world, laughter is a unifying force. Human beings oppose each other on a great many issues. Nations may disagree about systems of government and human relations may be shadowed by ideological differences, but we all share the ability to laugh. And laughter, in turn, depends on that most complex and subtle of all human qualities: a sense of humor. If happiness is one of the great goals of life, then it is the sense of humor that provides the key.

B. Directions: Translate the following passage into English. (15 points)

47. 中国政府十分重视同加拿大双边经贸关系的发展,并且非常赞赏加中贸易理事会为加强我们这两个伟大国家商业界的联系而作出的努力和起到的桥梁作用。我感谢理事会所有成员为促进加中贸易做出的努力。加拿大是一个工业发达、资源丰富的国家,中国则是一个劳动力充足、市场巨大的国家。我们希望看到加拿大的企业能充分利用自己在技术和财力上的优势,赢得中国市场。

(自考真题暂不提供答案)

Tags:自学考试 历年真题
】【打印繁体】 【关闭】 【返回顶部
上一篇全国2012年1月自学考试公安信息学.. 下一篇全国2012年4月高等教育自学考试英..

网站客服QQ: 960335752 - 14613519 - 48225117