四、汉英翻译(每小题3分,共15分)
48. 鉴于我们之间长期的友好关系,我们才给你们这种照顾,例外地接受付款交单。
49. 我们想强调的是,由于季节来临,任何装运的迟延都无疑会给我们带来极大不便。
50. 我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。
51. 估计到货短重500公斤,我们还在等上海商品检验局的检验报告。
52. 我们所报的CIF价格,没有把任何附加险计算在内,我们只投保通常的水渍险。五、撰写英文书信(20分)
53. 尊敬的先生:
关于457号合约
查阅我们先前给你们的信和电报,兹提请你们注意以下事实:直到此刻我们还没有得到你方有关装运上述合约名下的货物的消息。
正如我们前信所告,用户急需所订购的机器,并事实上正在催促我们早日交货。
在此情况下,我们显然不能把12月20日将到期的信用证再次展期,而且我们认为有责任再次提醒你们注意此事。
希望立即给我们装船的电报通知,因为有关各方无不指望你们及时注意装运。
××× 谨上